martes, 31 de diciembre de 2013

Children Of The Bad Revolution

Mi madre siempre me dijo que tenía la cabeza llena de pájaros, y hoy por hoy sigue creyendo fiel en ello. No la culpo. Aunque sinceramente, más que pájaros creo que lo que me anida a mi es otra cosa, quizás hasta menos sana que los pájaros, a los que echo de menos desde que se fueron a emigrar a otra cabeza. Cuando lo que tienes en la cabeza son ideas que ni tú entiendes la cosa viene a ser más complicada. Y mi cabeza es como una habitación llena de cajones vacíos pero con miles de papeles por los suelos. Ya no sé ni como ordenarla y me da miedo que cuando me ponga a ello lo que saque en limpio sea peor que el desastre anterior.
Ya decía la canción: somos hijos de una mala revolución, y salir de fiesta es la única solución.
Vamos a decir cualquier cosa que cause confusión a cerca de quién somos y que vamos a hacer, a confundir a esos niños grandes que se disfrazan de adultos. MI cabeza está desordenada pero encuentro un orden en el desorden, el problema viene cuando ese orden me cambia y sé que lo que viene a continuación no me va a gustar, esa sensación que tan bien describe un Luná(tica) en Freedom, esa metralleta en el estomago que me hace sentir tan tonta, tan diferente a lo que suelo ser.
Esta edad es perra si, pero nosotros tenemos más perrerías para ella, si somos hijos de una revolución, es porque sabemos luchar. Y yo ya no quiero caras largas ni malas sonrisas, quiero ser mil cosas sin dejar de ser yo y sentir de mil maneras sólo cuando lo sienta oportuno, quiero decirme mil cosas y contradecirme después. Me da igual estar jodidamente loca, quiero ser libre.
No quiero tener pájaros en la cabeza, quiero ser yo la que sea como un pájaro. Y volar, bien alto.

miércoles, 11 de diciembre de 2013

No love of mine

No sé que le pasa últimamente a todo el mundo con el temita, aunque creo que los adultos no pillan las indirectas de los adolescentes manifestamos al oír su simple mención.
Y es que, querido lector, a aparte del constante ´run-run´ que ya nos encargamos nosotros de darle, de los tres maestros de idiomas que tengo ninguno encuentra mayor y más perfecto verbo para explicar las conjugaciones: I love, you love, he loves, she loves; j'aime, tu aimes, il aime, elle aime; yo amo, tu amas, él ama, ella ama... Y en este orden y con total soltura soy capaz hasta de conjugarte el subjuntivo.
Por otra parte, no hablemos de ética. Querido Don Carlos Oliver, como maestro y persona te admiro muchísimo, pero no es capaz de leer nuestro lenguaje no verbal  y ver las reacciones de nuestras caras y sonoridad de nuestros suspiros elevados al unísono al escuchar la frase: Y ahora, hablemos del amor. Silencio sepulcral. Creo que la indirecta era clara.
Por último para colmos, mi examen de literatura para el cual tuve que leer nose-cuantas maravillosisimas leyendas de Don Gustavo Adolfo Bécquer (algunos titulos a destacar como: 'El beso' u 'Ojos Verdes') bendita la cual en la que no apareciese la famosa 'mujer más bella del mundo'.
Ahora entiendo la frase 'love is in the air' y muy a mi pesar, es totalmente literal.
Pero querido lector, no nos engañemos, que por mucho que repitan lo que creen saber de el amor alardeando de sus conocimientos, no conseguirán hacernos entrar en razón (ya oí en alguna canción  que 'amara es la mayor locura a no ser que se ame con locura' así que asumamos que estamos locos) ni conseguir que entendamos de 'amor', ¿sabes por qué? Porque ni ellos mismo saben qué es.

El amor es aquello que no se puede aprender pero que todo el mundo conoce.


Firmado, alguien que ahora que está dormido va robarle unas flechas a Cupido.
Alejandra